بعثة خاصة造句
造句与例句
手机版
- سفير لبيرو في بعثة خاصة إبان النزاع مع إكوادور (1995).
秘鲁与厄瓜多尔冲突期间秘鲁特任大使(1995年) - إيفاد 60 بعثة خاصة للتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
在刚果民主共和国东部执行60次严重侵犯人权行为特别调查行动 - وأعرب عن أمله في أن تنظر اللجنة في إيفاد بعثة خاصة أخرى إلى الجزر في المستقبل القريب جدا.
他希望委员会能够考虑在不久的将来向该岛派遣另一个特派团。 - وقد علم المفتش أن متوسط فترة إيفاد موظفي الخدمة الميدانية إلى بعثة خاصة هي حوالي عام ونصف العام.
检查专员得知,外勤事务干事派往特派团的平均任期大约为一年半。 - ووقعت حالة مماثلة بالنسبة لنيوي حيث أشرفت بعثة خاصة لﻷمم المتحدة على ممارسة الحق في تقرير المصير في عام ١٩٧٤.
纽埃也发生类似的情况,联合国一个特派团在1974年到当地观察行使自决情况。 - ومنذئذ تم الاتفاق على برنامج عمل ومواعيد لزيارة بعثة خاصة إلى برمودا، مع الأسقف لامبى رئيس لجنة استقلال برمودا.
此后,委员会与百慕大独立委员会主席Lambe主教商定了百慕大特派团的工作计划和访问日期。 - وتلبية لدعوة وجهتها حكومة إقليم برمودا، بموافقة المملكة المتحدة، أوفدت اللجنة الخاصة بعثة خاصة إلى هذا الإقليم في 2005.
应百慕大领土政府的邀请并经联合王国同意,特别委员会于2005年向该领土派遣了一个特派团。 - ومن المرتقب أنه سيتسنى في غصون ستة أشهر استكمال عملية اتخاذ الترتيبات القانونية والعملية اللازمة لتغيير بعثة خاصة إلى مركز عمل يسمح فيها باصطحاب الأسر.
预计,可在六个月内作出把特别特派团改为带家属工作地点的必要法律安排和实际安排。 - (أ) الحصانات الجنائية الممنوحة في سياق العلاقات الدبلوماسية أو القنصلية أو أثناء بعثة خاصة أو فيما يتصل بها؛
(a) 在外交关系或领事关系范畴内或在特别使团工作期间或在与特别使团有关的方面给予的刑事豁免; - وهي تدعو بالتالي إلى إيفاد موظفي الخدمة الميدانية عادةً إلى بعثة من البعثات القائمة، للخدمة الفعلية فيها لمدة أربع سنوات، وإلى بعثة خاصة لمدة عامين.
因此,它要求派往常设特派团的外勤事务干事通常服现役四年,派到特派团的通常任期两年。 - وعلاوة على ذلك، اقترح رؤساء الدول أن ينظر مجلس الأمن في إيفاد بعثة خاصة إلى كوت ديفوار للمساعدة في توليد دفع جديد لعملية السلام.
此外,国家元首们提议安全理事会考虑向科特迪瓦派出特派团,协助为和平进程提供新的动力。 - كما أن التوصية الداعية إلى إيفاد بعثة خاصة لتقصي الحقائق أو للتقييم على أرض الواقع )الفقرة ٥٦( تستحق اﻻهتمام من جانب اللجنة الخاصة والجمعية العامة.
第56段中关于向现场派出一个特别评估团和实况调查团的建议也值得特别委员会和大会重视。 - وخلال عام 2006، أوفدت اللجنة بعثة خاصة إلى جزر تركس وكايكوس بدعوة من حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة.
2006年内,特别委员会应领土政府的邀请,在管理国的同意下派出一个特派团前往特克斯和凯科斯群岛。 - وإنني أرحب بقيام منظمة الدول الأمريكية بإنشاء بعثة خاصة لتوطيد الديمقراطية في هايتي، وأرحب على وجه الخصوص بتركيزها على تعزيز الأمن والعدل وحقوق الإنسان والحكم الرشيد.
我欢迎设立美洲组织加强海地民主特派团,尤其是该团集中注意促进安全、公义、人权和施政。 - وذلك دون الإخلال بأي حصانات يمكن أن يتمتعوا بها بصفة أخرى، وخاصة بصفة عضو في بعثة خاصة أثناء مرافقة رئيس الدولة إلى الخارج().
这不妨碍他们陪同国家元首出国时以其他身份,特别是作为特派使团的成员,可能享有的任何豁免权。 - وقرر المجلس إيفاد بعثة خاصة في كل من الدورات الاستثنائية الخمس التي عقدها في فترة السنتين 2006-2007، على النحو الوارد في المرفق الأول.
理事会在2006-2007两年期期间举行的五次特别会议上,每次均授权开展一项特派任务,详情见附件一。 - وعند انتهاء فترة إيفاد موظفي الخدمة الميدانية وعودتهم إلى مقر عملهم الأساسي، يتوقع منهم العمل فيه لمدة 18 شهراً على الأقل قبل أن يصبحوا مؤهلين للإيفاد إلى بعثة خاصة أخرى.
外勤事务人员在任期结束返回后,可望在上级工作地点至少服务18个月,然后才有资格派往另外一个特派团。 - وخلال عام 2005، أوفدت اللجنة بعثة خاصة إلى برمودا بتوجيه من لجنة استقلال برمودا وبناء على دعوة من حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة.
2005年内,特别委员会受百慕大独立委员会之托,应该领土政府的邀请,在管理国的同意下派出一个特派团前往百慕大。 - وقد استقبل السودان في العام 2010 وفد اللجنة المكون من أربعة مفوضين وذلك في بعثة خاصة بولاية اللجنة الأفريقية في إطار ترقية حقوق الإنسان ببلدان القارة.
2010年,苏丹接待了该委员会的代表团,代表团由四名谈判者组成,任务涉及委员会在非洲大陆国家推进人权的使命。 - وحث على إيفاد بعثة خاصة للتحقق من حملة الإبادة الجماعية المزعومة ضد شعب البانغسامورو، واستئناف مباحثات السلام المتوقفة بين الحكومة وجبهة تحرير مورو الإسلامية. ردود الحكومات
还有人促请派出特别调查组以调查所称对邦萨摩罗人的种族灭绝运动,恢复被放弃的政府与摩罗伊斯兰解放阵线的和平谈判。
相邻词汇
"بعثة تقييم"造句, "بعثة تقصي الحقائق"造句, "بعثة تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى"造句, "بعثة باراغواي"造句, "بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة"造句, "بعثة دائمة"造句, "بعثة دبلوماسية"造句, "بعثة دعم السلام في الصومال التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية"造句, "بعثة رفيعة المستوى"造句,
如何用بعثة خاصة造句,用بعثة خاصة造句,用بعثة خاصة造句和بعثة خاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
